Menu
Memoria peak 46260400
Memoria uso  45491688

Conversatorio Teatro Y VIH
Invitades: Daniela Cápona, Juan Luis Salinas Toledo y Jimmy Daccarett.
Moderador: Pedro Bahamondes.
Equipo de producción: Compañía Siamesas (Noel Saint-Jean, Ignacio Galarce y Gustavo Alonso Carrasco).

Lectura Dramatizada “El Peso de la Sangre”
Dirección:
Gustavo Alonso Carrasco.
Lectores: Mauricio Flores y Freddy Araya.

Grabación y edición audiovisual: Martín Virrueta.

Viernes 4 de junio 2021

19 horas

Actividad gratuita

Vía Zoom con inscripción previa  AQUÍ
Cupos limitados.

Conversatorio Teatro y VIH + lectura dramatizada “El peso de la sangre”

Compartir:   

Viernes 4 de junio 2021

19 horas

En el marco de la conmemoración de los 40 años del descubrimiento del virus de la inmunodeficiencia humana, Teatro del Puente realizará el conversatorio Teatro y VIH, que contará con la participación de la académica Daniela Cápona, el director y dramaturgo Jimmy Daccarett y el periodista Juan Luis Salinas Toledo.

El conversatorio buscará reflexionar sobre la limitada representación del VIH en la dramaturgia local y cómo estos trabajos han permanecido en los márgenes de la creación teatral. “En el teatro hay una deuda tremenda”, explica Juan Luis Salinas, autor de “El peso de la sangre”, libro que narra la historia y evolución del VIH.

En las artes escénicas, el periodista destacada la labor de Jimmy Daccarett y su trilogía “Identidad”, “Memoria homosexual en Chile” y “Narciso fracturado”. “Son trabajos muy interesantes, pero son una pequeña olita en un océano de montajes, obras y textos teatrales que han obviado el tema del VIH”, agrega Salinas.

El conversatorio, que se realizará el viernes 4 de junio, a las 19 horas, será moderado por el periodista especializado en cultura Pedro Bahamondes, y al finalizar se realizará una lectura dramatizada de un fragmento de “El peso de la sangre”, a cargo del director Gustavo Alonso Carrasco y con elenco conformado por integrantes de la Compañía Siamesas (Mauricio Flores y Freddy Araya).

“El libro evocó en mi muchas imágenes, y de inmediato me empecé a preguntar cómo se podría traducir en escena, porque además la forma en que está escrito el texto y cómo se levanta el relato tiene un gran potencial escénico”, explica Carrasco sobre la narrativa que combina la historia del VIH en Chile y el mundo, además de incluir la experiencia biográfica de Salinas.

 

 

 

 

 

 

 

Comentarios ( 0 )
Como llegar, dónde estacionar, qué hacer después

Cartelera

Patrocina Colabora Subsidiado con recursos del Fondo Internacional de Asistencia del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Federal de Alemania, del Goethe-Institut y otros socios: : www.goethe.de/hilfsfonds  Financia
  soporte publicitario
Memoria peak 46260400
Memoria uso  45599664